Status Anxiety

Yeah, I’m on the Facebook.  I resisted for some time, but being able to play Scrabble (or, more accurately, “Scrabulous”) with friends ultimately got me.  I’ve developed a bond with the husband of a college friend of my sister-in-law, forged initially through comments on the baby blogosphere, but secured ultimately through online word games played on Facebook.  We’ve met only twice.  The first time was before our online friendship blossomed.  The second was at a party a few weeks ago.  We were both a little nervous, but happy to see each other.  I joked that we met on “Bromatch.com.”  We haven’t played a game in a while, and I just heard from my sister in-law last week that he misses me.  Scrabulous challenge forthcoming….

Apart from Facebook’s support for connectedness and competitive word twisting, the site allows users to issue  “status” updates whenever they want.  This is a delicate but  powerful art form.  I’ve encountered the following kinds of updates:

Literal: “Luke is working on a blog post”
Self-promoting: “Luke just published this: http://cac.ophony.org/2008/07/24/status-anxiety/
Philosophical: “Luke is”
Frustrated: “Luke is, but perhaps not according to Human Resources”
Resigned: “Luke isn’t”
Ironic:
“Luke’s productivity is unaffected by the distractions of Facebook”
Literary (direct quote): “Luke is under the brown fog of a winter dawn”
Literary (reference):
“Luke thinks the only thing keeping him visible is his whiteness”
Historical: “Luke thinks the run on Indymac echoes the Panic of 1893″
Informed: “Luke just got run over by Bob Novak”
Uninformed:
“Luke thinks McCain is being too heavily scrutinized by the press”
Anticipatory: “Luke is looking forward to the new season of Mad Men”
Anguished: “Luke keeps writing the same &%#(*&@  sentence over and over again!”
Confessional: “Luke watched Steel Magnolias last night, and is still crying”
Curious:
“Luke wonders how many kinds of status updates there are”
Evangelical: “Luke thinks there will never, ever, ever be anything like The Wire on TV again”
Nerdy:
“Luke is a csstud and a phpimp”
Political: “Luke is chanting No Justice, No Peace”
Supportive: “Luke thinks that no matter what (redacted)’s dissertation adviser says, the work is top-notch”
Onomatopoeic: “Luke thump thump thumped three miles at the track” (that one is also alliterative)
Swinging:
“Luke is be-bop-be-dee-bop”
Sporting: “Luke is yelling ‘Go Green’”
Stumped, Disinterested, or Over Forty: ” ”

Of course, there are other ways to announce your status, or lack thereof, to the world.  There’s Twitter, which gives you 140 characters to say what you’re up to (”microblogging,” they call it).  There’s the status menu feature of an instant messaging client.  There’s all sorts of ways to unify these statuses, to change them on the fly; or you can choose to keep them separate.

Yet, I imagine the following uttered in the border-state twang of a dear BLSCI comrade: “who cares?  I don’t want to know what you’re doing, and I don’t want you to know what I’m doing.”  Of course not.  A status update is not really a status update, but rather a chance to blast your friends with a small dose of personality to break up the monotony of the day.  It’s fun, it’s a challenge to be creative, and it’s a chance to stay connected with a community.

Is This Effective Communication?

Obama My feeling is that this would make a fine satirical cartoon inside the New Yorker.  But to give it the cover?  Not so sure about that.

Understandably, the Obamas ain’t pleased, finding it tasteless and degrading.  The fear is that this image, widely distributed, may give credence to the misinformation going around about the couple.  As someone put it to me, “this plays into the suspicions of the morons who ‘don’t do nuance.’”  To which I replied: “Since when has the New Yorker cared about those folks?”

People will be talking about this cover, and though it may not reach the level attained by Saul Steinberg’s “New Yorker’s View of the World” or Maira Kalman’s “New Yorkistan,” it will be getting the magazine some attention.  So, perhaps as far as the magazine is concerned, it’s effective communication… but it’s also requiring the reader/listener to bring a lot of context to the table.

* Late update: in the interest of “Equal Time,” Edge of the American West offers this:

Mccain

Welcome, Akenna!

We are so happy to welcome Akenna William Nikundiwe to our extended family.  We already share our anniversary with one cousin; we’re glad to share it with another.

Here he is, with the other two Nikundiwe boys:

Nikundiwes

Caught in a Lie

I promise, a big photo dump is forthcoming, but I had to get this story out while I remembered it.

Kaya has been venturing into new levels and style of argument recently, testing what she can get past her parents and what she can’t.  But, frankly, she’s not that good at it yet.  I’m sure by the time she’s 15, she’ll be a pro, and we’ll be defenseless (aside from tracking the GPS chip we’ll have implanted in her rear end).  Now, though, she tries to dupe us with great vigor, and is prone to the crash and burn.

Exhibit A.  I’m shooting baskets in Jiju and Jiji’s driveway with her, and she decides to go inside, but stops to take the top off of one the four or five lanterns that line the walkway.

“Kaya,” I say, “don’t play with those lights.”

She takes another few steps, stoops down, and takes the top off the next lantern.

“Kaya! What did I just tell you?”

“You said not to play with the lights.”

“Well, then why did you immediately play with the next one?”

“Because I didn’t hear you.”